手指在價值5000美元的速記器上飛舞,為網(wǎng)球比賽當了16年速記員,美國大叔詹米·摩洛哥對網(wǎng)球大腕們的聲音再熟悉不過。詹米說:“李娜(微博)的英語很流利,但口音很重,和納達爾一樣,都要適應并且反應快才能聽懂。”本報記者 張楠
羅迪克聰明,納達爾和氣
上海大師賽唯一的速記員詹米,效力于ASAP專業(yè)速記公司,他們不僅為網(wǎng)球四大滿貫、所有ATP1000大師賽、戴維斯杯和聯(lián)合會杯提供速記服務,客戶還遍布高爾夫、NBA(微博)、棒球、F1……速記員每分鐘能敲出200個單詞,語速快、口音重、俚語多是他們的天敵。
滔滔不絕的羅迪克
語速總是很快,但他是速記員詹米很欣賞的球員:“倒不是因為他也是美國人,而是因為安迪很聰明,經(jīng)常引用典故,發(fā)布會往往精彩。他也很坦率,如果記者問的問題不相關(guān),他就會失去耐心,會挑戰(zhàn)記者:‘為什么你問這個問題?你什么意思?’”
非英語國家的球員,比如李娜和納達爾,說英語有濃重的口音,詹米說:“納達爾的英語很難聽懂,比如說‘doubt(懷疑)’,他會讀成‘杜比特’,第一次聽到我就卡殼了,‘杜比特是什么?’再比如說‘ilusion(幻想)’,他會用西班牙語的發(fā)音來讀。不過,納達爾人真的很溫和,每次見到我都會說‘你好’,回答記者的問題也總是很誠懇。”
碰到這種不容易同聲記錄的采訪,價值5000美元的錄音軟件就派上用場了,詹米會在發(fā)布會后再聽幾遍,訂正自己的實錄,最終達到準確率99%以上。
虛偽的名將竟是費德勒?
納達爾誠懇,那誰不誠懇呢?詹米說:“有些著名球員在發(fā)布會上就像是演員,在這個舞臺上,他們有禮貌、很和藹,回答問題很耐心、很官方。但是在坐車、健身的時候,我能看到他們真正的一面,看到他們很糟糕的對待他人。”
詹米拒絕說出“演員”的名字,但他是這樣評價費德勒的:“以前的費德勒還是有點脾氣的,當他18歲的時候,他輸球了會摔拍子、不爽了也會表現(xiàn)在臉上,但是隨著他逐步取得成功,他時時刻刻表現(xiàn)出的是一種讓人覺得完美的感覺。他經(jīng)常在發(fā)布會上把自己描述成‘全民偶像’、‘國家英雄’,這樣的情況很少見,一般的人都會很謙虛,但是自己這樣稱呼自己,真的很少見,他當初謙虛的品格在我看來已經(jīng)蕩然無存。”
詹米也不喜歡穆雷:“大多數(shù)球員都會把我們速記員當成隱形人,比如說穆雷就從不和我說話,他的聲音總是很低,懶洋洋的,每個問題都簡單作答,多數(shù)發(fā)布會內(nèi)容非常枯燥。”
- 打印本文
- 關(guān)閉本頁
- 評論
- 推薦度:





- 分享到微博


















